09月≪ 2017年10月 ≫11月

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

2014.01.23 (Thu)

I'm the apple of my mom's eye.

Uせんせぇの、わん!ポイント英会話」の時間です(^^)/

みなさん、今日は新しいせんせぇが登場してくれます!

今日登場してくれるのは・・・

「天空の森♪第三章~キジトラとチワワのほのぼの日記~」  

refugemamaさん家のメイくんで~す!d(*'v`*)b超ヵァィィ♪


 IMG_2925メイちゃん180


I'm the apple of my mom's eye.

「ママはぼくがかわいくてたまんないんだって。」



♪メイせんせぇの、わん!ポイントレッスン♪

IMG_2979メイせん60
 Nice to meet you! 「はじめまして!」  

 Call me Mey. 「メイって呼んでね。」

 I'm your teacher today.
 「今日はぼくがせんせぇだよ。」
 Let's enjoy together! 「よろしくね!」


the apple of my eyeはね、「目の中に入れても痛くないくらい大切」っていう意味なんだ。

ママはぼくのこと目の中に入れても痛くないくらいかわいいんだってUゝェ・`Uテヘッ☆

もちろんみんなも、You are the apple of your mom's eye. だよね!

「わたしの目のりんご」っておもしろい表現でしょ。

英語にはね、他にも食べ物を使ったおもしろい表現がいっぱいあるんだ。

今日はぼくがそのうちのいくつかを教えちゃうよ。

じゃあまず、appleと同じ果物を使った表現からね。


sour grapes(サワー グレープス):負け惜しみ

      サウンズ
That sounds like sour grapes. 「負け惜しみに聞こえるよ~。」


みたいに使うんだよ。sour grapes は「酸っぱいブドウ」ね。

ブドウを取ろうとしたキツネさんが手が届かなくて、「あのブドウはきっと酸っぱい」

って負け惜しみを言った イソップ物語って知ってる?あのお話しからきてるんだって。
 

go bananas:怒り狂う


I'm going to go bananas. 「怒りで頭がおかしくなるよ~。」


「バナナに行く」ってなに??ってかんじだけど、

お猿さんたちがバナナを見ると狂喜するとこからきてるんだって。

ぼくたちももしママがご飯くれるの忘れちゃったらgo bananasだよね、アビィちゃん☆ 

アビィのママさん☆ばらしちゃってごめんね~vUo・ェ・oU ィェーィ♪

じゃあ次は豆(ビーンズ)を使った表現だよ。


full of beans(フル オブ ビーンズ):元気いっぱいで


Are you full of beans? 「元気ですかー?」


はアントニオ猪木さんねUo・ェ-oU/^☆ フフッ♪

「full(フル)」は「いっぱいの」っていう意味で、「お腹がいっぱい。」って言うときは、

I'm full.  って言うんだよ。「fool(フール)」って伸ばさないように気を付けてね。

I'm fool. って言うと「おばかさん。」っていう意味になっちゃうからねU^ェ-Uゞ


そうそう、みんなはひとりでお留守番させられたりかまってもらえないと悪さしない?

ぼくもみんなの気持ちはわかるけど、あんまり悪いことすると、


You're in hot water. 「大変なことになるよ。」


お湯に入ってるんじゃないよU^ェ-Uゞアイタッ 

で、みんなのママにきっとこう言われるんだ。

             ビーフ
What's your beef? 「なにが不満なの?」


ってね、 ぽんちゃん、あんちゃん、くりちゃん☆  

「やったー!今日はお肉だー!」って喜んじゃだめだよU・ェ-U⌒☆Wink!

ね、なんでそぉなるの???っていうおもしろい表現がいっぱいあるでしょ。

まだまだいっぱいあるけど、今日はこれくらいでね。

あっ、そうだ。最後にUせんせぇのママのこと。

        パイ-アイド
She got pie-eyed and came home with the milk yesterday.


パイと牛乳を買って帰ってきた・・・んじゃないよ。

「酔っぱらって朝帰り~。」♪♪♪ dU^ェ^Ub♪♪♪サンキュ


じゃあねみんな、See you! Have a good day!


とってもかわいいメイせんせぇでした!メイせんせぇどうもありがとう☆⌒(*^▽゜)v

では最後にメイせんせぇのお兄ちゃんたちを紹介しますね~。

page3ショット80 

 
キジトラの「空(クウ)」くん、チワワの「宙(そら)」くん、

そして「明(メイ)」せんせぇです!

refugemamaさん、

とっても素敵な写真を提供していただいて

ほんとうにありがとうございました☆⌒(*^▽゜)

みなさん、とってもかわいいクウくん、そらくん、そしてメイせんせぇに

会いに行ってくださいね!

とっても素敵な写真がいっぱいですよ! 
 
refugemamaさんのブログはこちらから

arrow46-012.gif 
 「天空の森♪第三章~キジトラとチワワのほのぼの日記~」 


「Uせんせぇの、わん!ポイント英会話」では

 「まめつぶろぐ」 のぶっちーさん家のめいせんせぇ

 「出雲としじみのいる生活」 の出雲せんせぇとしじみせんせぇ

今日登場してくれたメイせんせぇ

そして、Uせんせぇの同僚になってくれるお友達を随時募集しています♪


次回からもどんどん新しいせんせぇが登場してくれますので
 

IMG_2986メイちゃん80 


Don't miss it!



    ブログランキング・にほんブログ村へ    

関連記事

テーマ :  英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

09:00  |  Uせんせぇの、わん!ポイント英会話  |  TB(0)  |  CM(34)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

Re: タイトルなし

akiko様、

akikoさん、こんばんは~♪
スラングとか口語表現とか、知らないとほんと「何言ってんの??」
って感じですよね^^;「バナナに行くってなによ」みたいな(笑)
でもネイティブはよく使うでしょ。

メイせんせぇほんとかわいいですよね~♥
出雲くんやしじみちゃんと同じ種類かな?
お兄ちゃんのそらくんもチワワちゃんで、きりっとイケメンですよ。
よかったら、会いに行ってくださいね^^

こちらこそ、出雲くんとしじみちゃんに
同僚せんせぇになってもらえてとっても嬉しいです!
まだかわいい同僚せんせぇが登場してくれるので
楽しみにしていてくださいね。
出雲君としじみちゃんにもまた授業お願いしますね(^o^)

akikoさん、コメントありがとうございます(^o^)
またおじゃまさせてもらいますね♪

Enjoy your Bostonian life!
mimi→akiko様 |  2014.01.25(Sat) 01:14 |  URL |  【コメント編集】

英語のこういう表現って意味知らないと本当に??になりますよね!
訳しても意味不明だし…
そういう意味でも知らない表現ばっかりでとっても勉強になりましたー。
さっそく使ってみよう…φ(._.)メモメモ
今日のメイ先生もかっわいい~。
こんな先生たちの同僚にしていただけてホント光栄ですー。
akiko |  2014.01.24(Fri) 13:41 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

Fuelty様、

Fueltyさん、こんばんは~(^o^)
メイせんせぇ、とってもかわいいでしょ♡
お目目がぱっちりで!
今日の「the apple of one's eye」っていう表現に
合わせて、メイちゃんのママが写真を探してくださったんですよ。
よかったら、ぜひ会いに行ってくださいね♪

ほんと英語ってユニークな表現が多いですよね。
やっぱりお国柄ですかね。
ほんとですよね!
でも学校では間違いなく教えてくれない(笑)

楽しんでもらえてよかったです。
みなさんに楽しんでいただければ、
きっとメイちゃんも、メイちゃんのママも喜んでくださると思います。
またかわいい新しいせんせぇも登場してくれるので、
楽しみしていてくださいね!

Fueltyさん、いつもありがとうございます(^o^)
また明日モコちゃん、ティちゃんに会いに行きますね♪
mimi→Fuelty様 |  2014.01.24(Fri) 01:19 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

benchan様、

bencgan、こんばんは~(^o^)
あはは。
ぽんちゃん、あんちゃん、くりちゃん、きっと
「えっ今日は牛肉?牛肉?」って喜んじゃうんじゃないですかね(^^♪

うんうん、「house sitter」はどちらかというと、
よその家のお留守番をする人のことを言うので、
この場合なら、

I don't like being alone.

ですかね。「ひとりぼっちになるのが嫌だ。」
あっ、でも3ワンコぼっちですね(笑)

benchan、コメントありがとうございます(^o^)
またおじゃまさせてもらいますね♪
mimi→benchan様 |  2014.01.24(Fri) 01:07 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

はなポメ様、

はなポメさん、こんばんは~(^o^)
メイせんせぇとってもかわいいでしょ♡
ありがとうございます(^o^)
英語は食べ物使った表現がいっぱいあって、
まだまだ面白いのがあるんですよ。
また別の機会に紹介させてもらいますね^^

あはは。ね!「パイの目」になって、「牛乳」持って帰る
が「酔っぱらって朝帰り」なんて、ほんと面白い表現ですよね^^;
私にピッタリで(笑)

はなポメさん、いつもありがとうございます(^o^)
また明日はなちゃんに会いに行きますね♪
mimi→はなポメ様 |  2014.01.24(Fri) 00:56 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

らみまま様、

Are you alright?
Did you catch a cold?
Hope you didn't catch the flu again.
Your English is wonderful!
Let me correct just one sentence.

If there are any mistakes in my English, please revise them.

Now your English became perfect!

Thanks for the link.
I also put a link from mine to yours immediately.
Hope you'll get well soon.
mimi→らみまま様 |  2014.01.24(Fri) 00:50 |  URL |  【コメント編集】

今日登場のメイ先生、
お目々がパッチリしてお顔も小さくてとても可愛いですね!!

食べ物の単語を使っているのに
全く違う文章の意味になるなんて、
英語ってとても面白いですね。
学校の授業でもこんな面白い英文を題材にしてくれれば、
英語の苦手な子も親しみやすくなるのになって思います。

今日の授業もとても面白かったです♪
次回の授業も楽しみに待っています!!
Fuelty |  2014.01.24(Fri) 00:24 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

のんママ様、

のんママさん、こんばんは~(^o^)
ほんとですね!
直訳したら何が何だかって感じですよね^^;

英語ってやっぱりユーモアがありますよね。
外人にしてみれば、日本語にも???な表現って、
きっといっぱいあるんでしょうね。

あっ、じゃあ私出版しちゃおうかな(*^^)v
売れて印税がっぽがっぽ入ってきたら、
のんママさん、一緒に飲みに行きましょうね~♪
夢のまた夢~(笑)

のんママさん、いつもありがとうございます(^o^)
また明日のんさまに会いに行きますね♪
mimi→のんママ様 |  2014.01.24(Fri) 00:23 |  URL |  【コメント編集】

Re: ありがとうございました⌒☆

鍵コメR様、

こちらこそほんとにありがとうございました^^
みなさんに楽しんでもらえたようで、
ほんとによかったです!

わぁ、ほんとですか!
パパさんにも喜んでもらえてたらいいんですけど^^

応援ありがとうございます(^o^)
またぜひぜひお願いします。
またお願いにあがりますので、お手数をおかけしますが、
そのときは、どうぞよろしくお願いします(^o^)

またおじゃまさせてもらいますね♪
mimi |  2014.01.24(Fri) 00:14 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

ミラママ様、

ミラママさん、こんばんは~(^o^)
メイちゃんとってもかわいいでしょ♡
ありがとうございます♪
面白いですよね、なんでそぉなるの??みたいなのばっかりで。
そぉですよね、柑橘系のものってあまりいいイメージがないみたいですね。
文化や慣習の違いって面白いですね。

ありがとうございます(^o^)
楽しんで勉強してもらえると嬉しいです(^^♪

ミラママさん、いつもご訪問ありがとうございます(^o^)
またお時間のあるときにいつでも遊びにきてくださいね♪
mimi→ミラママ様 |  2014.01.24(Fri) 00:06 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

だわっち様、

だわっちさん、こんばんは~♪
あはは。面白いな~(^^♪
そぉいえば、だわっちさん豆好きでしたっけ?
違いました?^^;
今日は食べ物シリーズでいってみました^^

メイちゃん、かわいいでしょ♡
ノアちゃんと同じ種類のチワワちゃんですかね?
メイちゃんとお兄ちゃんのそらちゃんもチワワちゃんで、
ふたりともとってもかわいいんで、
よかったら会いに行ってあげてくださいね(^^♪
mimi→だわっち様 |  2014.01.24(Fri) 00:00 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

ひろ様、

ひろさん、こんばんは~(^o^)
びっくりしたでしょ!
ひろさんもおなじみのかわいいメイちゃんですもんね!

ほんと直訳するとわけわかんないですよね(笑)
口語表現やらスラングやらってそんな感じが多いんですけど、
ネイティブは普段からよく使うんで、
知らないとちんぷんかんぷんです^^;
そうそう英語ってユーモアのある言語ですよね。

ひろさん、いつもありがとうございます(^o^)
コロンちゃんの調子はどうですか?
元気になってるといいんだけど。
また明日様子見におじゃまさせてもらいますね♪
mimi→ひろ様 |  2014.01.23(Thu) 23:54 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

すももママ様、

すももママさん、こんばんは~(^o^)
面白いですよね!
英語は食べ物使った表現がいっぱいあるんですが、
日本語はあまりないかなぁ・・・。

あはは。ほんとですね。ビーフも!
「こっちは怒ってんだよー!」みたいな(笑)

メイせんせぇ、とってもかわいいでしょ♡
こちらこそ、いつもありがとうございます(^o^)

また明日すももちゃんナッツちゃんに会いに行きますね♪
mimi→すももママ様 |  2014.01.23(Thu) 23:46 |  URL |  【コメント編集】

「What's your beef?」
毎日問いかけます!!
答えはきっといつも同じなんでしょうけど(^^;)
「I hate a house sitter!」
ですかね~?
benchan |  2014.01.23(Thu) 23:06 |  URL |  【コメント編集】

メイ先生可愛いですねヽ(*´∀`)ノ
食べ物を使った英語の表現
いろいろあって面白いですね!!
酔っ払って朝帰りなんてどこがどうなって
そうなるのか不思議です~(^O^)
はなポメ |  2014.01.23(Thu) 22:30 |  URL |  【コメント編集】

I got a fever so I was sleeping.
Thank you for a link.
I put a link, too.

If there is a mistake in my English, please revise it.
らみまま |  2014.01.23(Thu) 22:15 |  URL |  【コメント編集】

辞書の 通りに がっつり 和訳したら
ん???って 表現て いっぱい ありますよね。
たとえて 言うなら…みたいな ものなのかしらっ。
いろんな 単語の 組み合わせで
意味合いが まるきり 変わってくるって おもしろいなぁ。
こういう 表現を
いっぱい 集めた本とか あったら 欲しくなっちゃいそうっ
のんママ |  2014.01.23(Thu) 21:42 |  URL |  【コメント編集】

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
 |  2014.01.23(Thu) 20:24 |   |  【コメント編集】

メイくんせんせぇ!おもしろい表現をたくさんありがとう☆
目の中に入れても痛くないぐらい本当にカワユィ(≧∇≦)

sour grapes は聞いたコトあるけれど、それ以外は初めて聞きました。
酔っ払うと「パイの目」になるっておもしろ~い♪
そう言えば日本では「初恋の味」みたいに爽やかなイメージの
レモンって英語ではとっても悪いイメージで使われるんですょネ??

かわいぃワンちゃんネコちゃんの写真見ながら英語のレッスンって
最高で~す\(^o^)/

ミラママ |  2014.01.23(Thu) 17:48 |  URL |  【コメント編集】

元気いっぱいで!豆が出てきて、
頭の中で、豆が踊りだした♪

面白いですね、みんな食べ物で^^
めいちゃん可愛い♪
だわっち |  2014.01.23(Thu) 17:07 |  URL |  【コメント編集】

いつもブログで会いにいってるメイちゃんが先生だった
のでビックリしました\(◎o◎)/!

今回のレッスンはかなりの衝撃がありました!

これ何も知らずに直訳してたら、会話にもならず
とんでもない事になっちゃいますよね(^_^;)

こんな感じで言葉を作ってしまうなんて
英語って面白いですね♪


ひろ |  2014.01.23(Thu) 17:03 |  URL |  【コメント編集】

食べ物なのに違う意味に使えるって、
何だか面白いですね~^^
bananaと使った表現なんて、
そのまま バナナ♪ かと喜んだら
火に油を注いじゃいそうですよね^m^;

今回の先生も可愛くって、
イイお勉強をさせていただきました。
レッスン、ありがとうー♡
★すももママ★ |  2014.01.23(Thu) 17:01 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

アビィのママ様、

アビィのママさん、こんにちは~♪
ほんとですよね!
ストレートに受け取ったらちんぷんかんぷん!

あはは。go pants!
アビィのママさん、Nice!(*^^)v
すんません^^;あまりにも楽しい話しで、
ちょうど今回の記事にピッタリな話しだったんで、
勝手に書かせてもらっちゃいました^^;

ふふ、次のアビィちゃんの倍倍倍返しが恐ろしいですもんね^^;
もうバトルは終了なのかな?

アビィのママさん、いつもありがとうございます(^o^)
また明日かわいいQちゃん、、、
じゃなくてアビィちゃんに会いに行きますね(^^♪
mimi→アビィのママ様 |  2014.01.23(Thu) 16:17 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

ライナ母様、

ライナ母さん、こんにちは~♪
ね!メイせんせぇお目目くりっくりでしょ。
今日のこのセリフに合わせて、メイちゃんのママが探してくれたんですよ。
ほんと女の子みたいなかわいいお顔してますよね♡

私もかわいいせんせぇがどんどん増えてとっても嬉しいです!
まだこれからも新しいせんせぇが登場してくれるので、
楽しみにしていてくださいね(^o^)

たくさんありますよね。
ちなみに「元気ですかー?」のfull of beans
は、「豆を食べてお腹がいっぱいになった元気なお馬さん」
からきてるらしいですよ(笑)

ライナ母さん、いつもありがとうございます(^o^)
また明日かわいいライナちゃんに会いに行きますね♪
mimi→ライナ母様 |  2014.01.23(Thu) 16:07 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

クローバーの愛様、

クローバーの愛さん、こんにちは~♪
メイせんせぇ、とってもかわいいでしょ♡
楽しんでもらえてよかったです^^

英語は食べ物を使った表現がいっぱいあるんですよ。
日本語はあまりないかな?
まだ他にもたくさんあるので、またの機会に紹介しますね。

クローバーの愛さん、ありがとうございます(^o^)
またりんちゃん、みくちゃんに会いに行きますね♪
mimi→クローバーの愛様 |  2014.01.23(Thu) 15:58 |  URL |  【コメント編集】

へえ~
いろいろと食べ物を引用した言葉があるんやね。
ストレートに受けとったらチンプンカンプンやわ。

go bananasね、なるほど。
アビィの場合はgo pantsやったわけやね。

もうアビィが怒り狂うことの無いよう注意しまーす(=^・・^=)
アビィのママ |  2014.01.23(Thu) 15:29 |  URL |  【コメント編集】

こんにちは♪
今日も可愛いせんせいで~❤
メイ先生・・おめめがクリックリで可愛いなぁって思ったら
男の子なんですかね・・?!でも可愛くってたまりませんね♪
素敵な先生がいっぱいで嬉しいです♪

そうそうこんなにたくさんの食べ物が出てくるとは!
びっくり仰天してしまいました!
特にお猿さんたちが見ると狂喜しちゃうから・・バナナ!
には驚きました(@_@)
ライナ母 |  2014.01.23(Thu) 15:11 |  URL |  【コメント編集】

メイ先生ありがとうございました(^o^)/

可愛いく楽しい授業でした^ ^
食べ物で表現するって素敵な会話になりますね!
勉強になりました。
又、楽しみにしてます^ ^
クローバーの愛 |  2014.01.23(Thu) 14:35 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

モーママ様、

モーママさん、こんにちは~♪
ね、想像つかないですよね。
でもとってもよく使われる表現なんですよ。
モーママなら、
Mo is the apple of my eyey.
ですよね(*^^)v
食べ物使った表現って想像つかないから面白いですよね。
楽しんでもらえてよかったです^^

朝帰りは・・・ネタです(笑)
食べ物の表現で「パイ」と「牛乳」があったんで^^;
現実には、もぉ朝帰りは無理で~す。体力的に(笑)

モーママさん、いつもありがとうございます(^o^)
また明日モーちゃんに会いに行きますね♪
mimi→モーママ様 |  2014.01.23(Thu) 13:37 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

ふ~みんまま様、

ふ~みんままさん、こんにちは~♪
ね~、いっぱいありますよね!
そおです!
私もこの記事かいてたときにふ~みんままさんのこと思い出してました^^
わかるなぁ、その気持ち!あっ、私は孫はおりませんが(笑)
でもよく子供と孫ではかわいさが違うって言いますよね。
私もいつかUちゃんを目に入れちゃうかも^^;痛そうだが(笑)

はい、「eye」です。慣用表現ですからね。
それに両目に入れたら見えなくなっちゃうー^^;

ふ~みんままさん、コメントありがとうございます(^o^)
また次のネタ楽しみにしてますね♪
mimi→ふ~みんまま様 |  2014.01.23(Thu) 13:28 |  URL |  【コメント編集】

Re: タイトルなし

chaco様、

chacoさん、こんにちは~♪
メイちゃん、とってもかわいいでしょ♡
この「the apple of one's eye」って表現、
とってもよく使われるんだけど、この表現に合わせて、
メイちゃんのママさんが写真を探してくれたんですよ!
お兄ちゃんたちもとってもかわいくて、写真がすごく素敵なんです。

食べ物を使った表現でいっぱいあるんだけど、
どれも、なんでそぉなるの?って意味でおもしろいでしょ。

あはは。ぜひ今度「What's your beef?」使ってみてくださいね。
「えっ、まだ肉が出てくるの?」って言われないように(^_-)-☆
あっ、でもご主人なら知ってるかもですね。

chacoさん、いつもありがとうございます(^o^)
また明日こぉちゃんに会いに行きますね♪
mimi→chaco様 |  2014.01.23(Thu) 13:18 |  URL |  【コメント編集】

タイトルを見て、どんな意味なのかさっぱり
わかりませんでした~(*≧∀≦*)
食べ物の表現、面白いですね♪
食いしん坊な私には、楽しかったですp(^^)q
Uさん、朝帰りですか~(*≧∀≦*)
楽しそう♪朝帰りした~い(///ω///)♪
モーママ |  2014.01.23(Thu) 12:41 |  URL |  【コメント編集】

おはようございま~す!
ひゃ~♪
全然知らなかった~ こんなに食べ物で表現できるんですねー!!
さしずめ、最近の私の気持ちは
Mame is the apple of my eye.
という言い方で良いのでしょうか?
わたくし、いつかマメちゃんを目に入れてしまうと思います。 はい。
ところでmimi先生、 「eyes」 にしなくてもいいのですか?
ふ~みんまま |  2014.01.23(Thu) 10:16 |  URL |  【コメント編集】

メイ先生 ありがとうございました!!
メイちゃん お目目がチャーミングでとてもかわゆいワンちゃんです♪
もちろん おにいちゃんたちも…❤

今日のレッスンは 知らないことだらけでした(笑)
でも 面白い言い回しがたくさんでとても勉強になりました!!
特に
What's your beef?
が ビックリ!!こんな言葉知っててしらぁっと使えたら
めっちゃかっこいいですねっ♪

今度 旦那と息子がわたしの作ったご飯にぶつぶつ言ってきたら…
日本語じゃあ けんかになるので
この言葉をお見舞いしてやります(笑)

明日も楽しみにしています!!See you~❤
chaco |  2014.01.23(Thu) 10:13 |  URL |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://miyako151a.blog.fc2.com/tb.php/153-03005b7f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。